Сексология и сексопатология - Социологическая психология.
Любовь небесного цвета
И.С.Кон
Как вас теперь называть?
URL
Ибо всегда надо постигать не слова,
а то, что они обозначают.
Климент Александрийский
Всем известно, что люди делятся на мужчин и женщин, которых сексуально влечет друг к другу и в результате их сближения рождаются дети. Но всегда и везде существовали также индивидуумы, которых такая любовь не удовлетворяла и которые предпочитали иметь сексуальные отношения с себе подобными..
Этот странный, необычный вид любви называли по-разному: "педерастией"
(от греческого paides - ребенок, древние греки называли так любовь
взрослых мужчин к мальчикам-подросткам), "содомией"
(от упоминаемого в Библии города Содома), "мужеложством"
и т.п. В русском языке в последние десятилетия получили широкое
распространение выражения "голубая любовь" и "голубые"
(происхождение этих названий не изучено). Женщин, любящих женщин,
в древнем Риме называли трибадами (от греческого глагола "трибейн"
- тереть, отсюда и позднейший термин - трибадизм). В новое время
женскую однополую любовь стали называть "сапфической"
(сафической) или "лесбийской", по имени древнегреческой
поэтессы Сафо и острова Лесбос, на котором она жила. Между прочим,
в русском языке смысловое, семантическое неравенство "гомо"
и "гетеро" выражено сильнее, чем в английском, французском
и немецком. Употребляемый в тех языках термин "гомосексуальность"
имеет точный аналог в "гетеросексуальности". Слово "гомосексуализм"
звучит сильнее, потому что "гетеросексуализма" не бывает,
а всякий "изм" -- что-то странное и подозрительное.
То же самое -- с окончанием "ист". По-английски и по-французски
можно сказать о человеке, что он гомосексуал или гетеросексуал,
прилагательное и существительное выражаются одним и те же словом.
В русском языке есть только слово "гомосексуалист",
"гетеросексуалистов" нет. Одно только безобидное окончание
-- и уже дискриминация!
С появлением в XIX в. научной сексологии, ученые стали искать
для обозначения однополой любви более строгие и неоценочные термины
и в конечном итоге остановились на слове "гомосексуальность".
Греческая приставка homo= обозначает сходство, единство, принадлежность
к одному и тому же, в отличие от приставки hetero= ("другое",
"иное"). В сочетании с латинским словом sexualis (половой),
эти две приставки позволили разграничить сексуальное влечение
к людям собственного (гомосексуальность) или другого, противоположного
пола (гетеросексуальность). Затем, с помощью приставки bi= ("два",
"оба"), появился термин бисексуальность. Гомосексуальность
- сексуальное влечение к представителям собственного пола, гетеросексуальность
- к представителям противоположного пола, а бисексуальность -
смешанное влечение, объектами которого одновременно или попеременно
могут быть и мужчины, и женщины. Если это влечение является более
или менее постоянным и устойчивым, его называют сексуальной ориентацией.
Если же индивид колеблется и имеет возможность выбора, употребляется
более мягкий термин - сексуальное предпочтение.
Однако сами люди не всегда называют себя так, как это принято в науке, особенно если в слове содержится какой-то отрицательный оттенок. Чтобы преодолеть оскорбительную "медикализацию" своего состояния, западноевропейские и американские гомосексуалы в 1950-х годах нашли себе другое самоназвание - "гей" (gay). Буквально это слово по-английски значит "веселый", но не только это. В провансальском наречии XIII - XIV вв., на языке трубадуров, оно обозначало куртуазную рыцарскую любовь, которая нередко была однополой, а также искусство поэзии и любви. В Англии XVII в. слово gay обозначало легкомысленного повесу - плейбоя, а применительно к женщинам (несколько позже) - проститутку (женщина легкого поведения = "веселая женщина"). В начале XX в. слово "гей" стало кодовым словом английской гомосексуальной субкультуры, а затем перекочевало в США, где из жаргонного обозначения мужской гомосексуальности превратилось в ее политический и идеологический символ. "Гей" (это прилагательное употребляется и как существительное) - не просто мужчина, любящий мужчин, а носитель особого самосознания, член соответствующей субкультуры, общины или организации, борец за свои гражданские права и т.д. В начале 1990-х годов это слово получило распространение и в России.
Эмоциональная нагрузка слова зависит не столько от его происхождения, сколько от того, кто и в каком контексте его употребляет. Одно из самых оскорбительных английских жаргонных названий гомосексуала -- queer (буквально - кривой, странный, извращенный, фальшивый), в противоположность straight (прямой, нормальный; российские геи называют гетеросексуалов "натуралами"). В 1990-х годах некоторые американские геи-активисты стали демонстративно называть себя квирами, подчеркивая, что не только не стыдятся своей сексуальной ориентации, но гордятся ею. В отличие от слова "гей", относящегося только к мужчинам, "квир" обозначает также и лесбиянок. Но для многих геев слово "квир" категорически неприемлемо. В России его мало кто знает. Еще одна терминологическая новация - слово "лесбигей", подчеркивающее общность геев и лесбиянок и имеющее преимущественно политический оттенок.